Se estiver interessado em traduzir uma publicação existente do KRI, por favor escreva-nos para [email protected]
É importante notar que as palestras, citações, kriyas e meditações de Yogi Bhajan estão protegidas por direitos de autor. É necessário um acordo formal antes de traduzir ou publicar qualquer parte do documento. Só autorizamos uma tradução do mesmo título de obra por língua. É fundamental seguir esta orientação para evitar duplicações e garantir que todas as traduções e publicações são exactas, contratadas e legalmente licenciadas. Se estiver disposto a contribuir com trabalho voluntário para traduzir pequenos documentos para a sua língua materna, para rever e/ou melhorar a transliteração do Gurmukhi, contacte-nos através do endereço [email protected]
Assistência editorial
Pouco a pouco, estamos a trabalhar no sentido de prestar assistência editorial aos nossos parceiros editoriais. Se tiver dúvidas ou precisar de ajuda com seu projeto – por exemplo, para estabelecer um preço de capa melhor e mais viável ou precisar de um arquivo de design -, não hesite em entrar em contato conosco pelo e-mail [email protected]
Aqui encontra uma lista de passos e fases que pode utilizar como lista de controlo para se certificar de que todos os requisitos de tradução e publicação são cumpridos.
Este documento enumera todos os requisitos que os parceiros de publicação têm de cumprir para estarem em conformidade com a nossa Política de Distribuição
Depois de a tradução estar concluída, partilhe este documento com o seu revisor para se certificar de que tudo está no sítio certo e pronto a ser utilizado.