Si vous êtes intéressé par la traduction d’une publication existante de la KRI, veuillez nous écrire à l’adresse suivante : [email protected]
Il est important de noter que les conférences, citations, kriyas et méditations de Yogi Bhajan sont protégées par des droits d’auteur. Un accord formel est nécessaire avant de traduire ou de publier toute partie de ce document. Nous n’autorisons qu’une seule traduction du même titre d’œuvre par langue. Il est essentiel de suivre cette ligne directrice afin d’éviter les doublons et de garantir que toutes les traductions et publications sont exactes, sous contrat et sous licence légale. Si vous êtes disposé à contribuer, par un travail bénévole, à la traduction de petits documents vers votre langue maternelle, à la révision et/ou à l’amélioration de la translittération en gurmukhi, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : [email protected].
Assistance éditoriale
Petit à petit, nous nous efforçons de fournir une assistance éditoriale à nos partenaires éditeurs. Si vous avez des doutes ou si vous avez besoin d’aide pour votre projet – par exemple, pour établir un prix de couverture plus intéressant ou pour obtenir un fichier de conception – n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : [email protected].
Vous trouverez ici une liste d’étapes et de phases que vous pouvez utiliser comme liste de contrôle pour vous assurer que toutes les exigences en matière de traduction et de publication sont remplies.
Ce document aborde les différents aspects de la production éditoriale que vous devez connaître et auxquels vous devez prêter attention afin d’en assurer le meilleur développement.